https://hazelius.cc/files/gimgs/th-77_f7_-_1.jpeg
https://hazelius.cc/files/gimgs/th-77_f7_-_2.jpeg
https://hazelius.cc/files/gimgs/th-77_f7_-_3.jpeg
https://hazelius.cc/files/gimgs/th-77_f7_-_4.jpeg
https://hazelius.cc/files/gimgs/th-77_f7_-_5.jpeg
https://hazelius.cc/files/gimgs/th-77_f7_-_6.jpeg
https://hazelius.cc/files/gimgs/th-77_f7_-_7.jpeg
https://hazelius.cc/files/gimgs/th-77_f7_-_8.jpeg
https://hazelius.cc/files/gimgs/th-77_f7_-_9.jpeg
https://hazelius.cc/files/gimgs/th-77_f7_-_10.jpeg


[val/ca]#fotoassaig 7

Tot començament i final es pressuposen espais de tristesa

tot començament i final es perceben com a universos vetlats o cremats
tot començament i final esdevé en un intermedi d'accions i
entusiasmes
corporals
musicals
sensuals

sorprenents

i tot començament té un final en el qual

l'art crema

[es]#fotoensayo 7

Todo comienzo y final se presuponen espacios de tristeza

todo comienzo y final se perciben como universos velados o quemados
todo comienzo y final deviene en un intermedio de acciones y
entusiasmos
corporales
musicales
sensuales

asombrosos

y todo comienzo tiene un final en el que el

arte arde

[en]#photoessay 7

All beginnings and endings are presupposed as spaces of sadness

all beginnings and endings are perceived as veiled or burnt universes
all beginnings and endings become an interlude of actions and
enthusiasms
bodily
musical
sensual

amazing

and every beginning has an ending in which the

art burns